

Nous sommes un groupe de chercheurs désireux de partager nos savoirs.
L’aventure du projet Babel a commencé en juin 2021 avec la parution aux Editions Ovadia de Babel, traduction du témoignage d’un jeune homme réfugié dans la Ville.
Nous avons décidé d’aller plus loin et de mettre en ligne d’autres documents que nous croisons dans nos recherches sur Babel, et qui nous paraissent de nature à intéresser un large public.
En effet, notre longue fréquentation de cette Ville disparue, si étrange et si proche à la fois, nous a amenés à penser que nombre des traits de cette civilisation immémoriale pouvaient nous aider à comprendre notre époque.
Nous publions donc régulièrement des lettres d’étrangers qui, installés à Babel, ont écrit à leurs proches pour leur décrire ce monde si différent du leur – ce qui nous demande un lourd travail de traduction, conséquence de la multitude des langues anciennes impliquées.
Nous publions également des versions remaniées d’articles scientifiques publiés par nos membres dans les revues d’histoire babélienne, dans une démarche de vulgarisation – relative – des débats et études historiques qui foisonnent autour de cette si extraordinaire civilisation.
Par ailleurs, nous n’excluons pas à l’avenir d’élargir la palette de documents que nous mettons à disposition sur ce site. Comme souvent, l’envergure que prendra ce projet dépendra beaucoup de son écho, et des retours qui nous seront faits : n’hésitez donc pas à faire connaître notre projet si vous le trouvez pertinent, mais aussi à nous faire parvenir vos avis (positifs comme négatifs), vos commentaires, éventuellement vos suggestions – que nous ne pouvons malheureusement nous engager à honorer : nous n’allons pas inventer des documents dont vous voudriez, mais qui n’existeraient pas. Rendez-vous pour cela sur notre page de contact.